profpr: (Default)
profpr ([personal profile] profpr) wrote2009-04-24 10:42 pm
Entry tags:

Карабас-Барабас

Вдруг понял, что Барабас - транслитерация имени Варравы, злодея, отпущенного Пилатом вместо Иисуса (в латинской библии Barabbas). Интересно, откуда взялась первая часть имени? Кстати, burratino по-итальянски кукла.
Маленькие лингвистические открытия.

Upd: Google обнаружил еще более удивительные глубины. Греческий оригинал имени, Barabba, можно записать как bar Abba, сын Отца, т.е. сам Иисус. Предпочитая революционера Иисуса-Варраву проповеднику Иисусу-Христу, народ выбирает строительство рая на земле раю в небеса.

[identity profile] agershenson.livejournal.com 2009-04-25 03:50 am (UTC)(link)
ага. а в песне про чунга-чанга синий небосвод, которая про обезьян, присутствует слово чанга- обезьяна по испански

[identity profile] mikelina.livejournal.com 2009-04-25 02:41 pm (UTC)(link)
//Barabba, можно записать как bar Abba, сын Отца, т.е. сам Иисус//
Бог един. :)
Поразительно: сам Иисус является повелителем мух.

[identity profile] sun-goddes.livejournal.com 2009-06-15 03:01 am (UTC)(link)
Старый фильм "Офицеры" помните? Один очень положительный герой произведения Бориса Васильева, которое легло в основу фильма, боевой офицер и коммунист носил фамилию Варава. Еще одно лингвистическое совпадение?