profpr: (Default)
profpr ([personal profile] profpr) wrote2009-08-13 08:50 am
Entry tags:

Тонкости перевода

Оригинал: The woman, identified only as Carole, was making her third outing in a burkini to the town pool at Emerainville, on the eastern outskirts of Paris, when the chief lifeguard ordered her to leave. She was said to be breaking hygiene rules... (По соображениям гигиены служащий городского бассейна Эмерианвилля не разрешил некой Каролине плавать, одетой в буркини)
Перевод "Эха Москвы": Власти Франции запретили местным мусульманкам купаться в бассейне в одежде, которая, по исламским канонам, должна закрывать все тело.

[identity profile] tan-y.livejournal.com 2009-08-13 07:50 pm (UTC)(link)
так, заодно: месяц назад власти одного шведского мусульманского города не только запретили в общественных бассейнах в одежде, но и разрешили топлесс. Реакция населения мне неизвестна.

[identity profile] jnuk.livejournal.com 2009-08-15 07:19 am (UTC)(link)
А по мне и буркини ничего: http://www.ahiida.com/

Мне например вот этот голубенький с цветочками нравится http://www.ahiida.com/index.php?a=details&cat=0&subcat=59&id=203&page=1