Притча о невидимом садовнике
Пару раз попадалась мне на русском в сильно искаженном виде, как история о саде цветов в джунглях с невнятной моралью. Между тем, у притчи есть автор, Джон Виздом, в то время работавший в Тринити Колледж, Кембридж. Переведу-ка я оригинал, напечатаный в докладах Аристотелева общества в 1944-м.
Два человека приходят в свой давно заброшенный сад и видят среди сорняков несколько растений в отличном состоянии. Один говорит: "Наверняка сюда приходит садовник, который пропалывает сорняки". Другой не согласен, и, чтобы разрешить спор, люди ставят палатки и начинают сторожить сад, но никто так и не появляется. Верующий предполагает, что садовник невидим, и они запускают в сад собак-ищеек, но ищейки ни разу даже голоса не подают. Это все равно не убеждает верующего, и он настаивает, что садовник невидим, неслышим, и без запаха. Скептик не соглашается и спрашивает, чем так называемый невидимый, не ощущаемый садовник отличается от воображаемого садовника - или вообще от отсутствия садовника.
Притча поясняет различие в научном и религиозном подходах к объяснению окружающего мира.
Два человека приходят в свой давно заброшенный сад и видят среди сорняков несколько растений в отличном состоянии. Один говорит: "Наверняка сюда приходит садовник, который пропалывает сорняки". Другой не согласен, и, чтобы разрешить спор, люди ставят палатки и начинают сторожить сад, но никто так и не появляется. Верующий предполагает, что садовник невидим, и они запускают в сад собак-ищеек, но ищейки ни разу даже голоса не подают. Это все равно не убеждает верующего, и он настаивает, что садовник невидим, неслышим, и без запаха. Скептик не соглашается и спрашивает, чем так называемый невидимый, не ощущаемый садовник отличается от воображаемого садовника - или вообще от отсутствия садовника.
Притча поясняет различие в научном и религиозном подходах к объяснению окружающего мира.
no subject
no subject
no subject
А что это за часы на пеньке?
no subject
no subject
no subject