Зе райн ин Спайн стайз майнли ин зе плайн
Dec. 28th, 2008 10:35 pmКогда в 90-е я учил английский, одним из инструментов для меня были классические "говорильные" фильмы. Я до сих пор люблю пересматривать собранную в то время коллекцию, а к My Fair Lady у меня особо нежные чувства, ведь фильм как раз про освоение английского. Профессор Хиггинс на пари взялся обучить цветочницу Элизу с ее невообразимым кокни правильному английскому - и преуспел. Совершенно замечательна сцена, из которой я и взял заголовок. Хиггинс описывает Элизе ее супер-задачу такими словами: "магия и величие английского языка - это наше самое главное достояние. Благороднейшие мысли, когда-либо доносившиеся до сердец людей, были выражены с помощью его замечательной, мечтательной, музыкальной комбинации звуков". Впрочем, клип.
Но после того, как Элиза осваивает Queen's English, обнаруживается, что она выпала из своего социального слоя. Изменилось и ее поведение: она больше не принадлежит к кокни. Язык определяет человека.
Я думаю, точно так же, как и успех Элизы в высшем свете, успех Обамы на выборах был во многом обязан его правильному, интеллигентному английскому языку. Обама никак не идентифицировался с африкан-американ, пристающим к прохожим на углу Мичиган и Огайо в Чикаго: гиу"ми а куота, се! По его языку было понятно, что он - один из нас, уверенный, умный, образованный, повидавший мир. Достойный президенства.
Меняется мир, меняется и язык. В детстве родителям почему-то очень не нравилось, когда я употреблял слово "кушать": надо говорить "есть"! Я, конечно, по-подростковому хамил: "вы, может быть, и едите, а вот я - кушаю!" Спросил жену - оказалось, у нее было то же самое. Но я не могу про ритуал вечернего поглощения пищи, с сервировкой, вином и приятной беседой, главное событие в семье за прошедшие сутки, сказать "я ем", это именно "мы кушаем". Вот если я дома один и быстро кидаю в желудок калории перед компьютером, это я ем. Но, возможно, и само отношение к ужину как к ритуалу появилось именно потому, что с самого начала семейной жизни мы оба называли это словом "кушать"?
Я, собственно, к смене языка в России: свободному употреблению табуированной лексики, албанского, тюремного жаргона, манагерской лексики и прочих расширений великого и могучего. Эта смена просто совпала по времени с крахом общественной структуры в России? Или общество разрушилось из-за крушения его языка, и сегодняшнее общество соответствует уже обновленному языку, русскому аналогу лондонского кокни? Хотя есть и позитивная сторона этих изменений: теперь каждый имеет неотъемлемое право материться где и когда ему или ей угодно, может защищать свое право материться, и именно в этом состоит победа демократических преобразований. Ура!
no subject
Date: 2008-12-29 05:20 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-29 05:25 am (UTC)