То предложение начинается словами "... in Scriptures", так что привлечение материалов Нового Завета тут может быть.
Yayin - тривиально. В своих рассуждениях нам нужен только один постулат - каждое слово Библии - истина. В Библии yayin упоминается в двух контекстах, положительном и отрицательном. Получается, в Библии содержится противоречие, которого быть не может. Единственный способ разрешить это противоречие состоит в том, что во время написания Ветхого Завета было два сорта yayin, хороший (сок, или вино до ферментации) и плохой (вино). Коррумпированноя природа человека после Первоначального Греха заставила нас забыть второй смысл слова, но свет Правды... Ну и т.д.
no subject
Date: 2010-07-13 07:34 pm (UTC)Yayin - тривиально. В своих рассуждениях нам нужен только один постулат - каждое слово Библии - истина. В Библии yayin упоминается в двух контекстах, положительном и отрицательном. Получается, в Библии содержится противоречие, которого быть не может. Единственный способ разрешить это противоречие состоит в том, что во время написания Ветхого Завета было два сорта yayin, хороший (сок, или вино до ферментации) и плохой (вино). Коррумпированноя природа человека после Первоначального Греха заставила нас забыть второй смысл слова, но свет Правды... Ну и т.д.