profpr: (Default)
[personal profile] profpr
Пару раз попадалась мне на русском в сильно искаженном виде, как история о саде цветов в джунглях с невнятной моралью. Между тем, у притчи есть автор, Джон Виздом, в то время работавший в Тринити Колледж, Кембридж. Переведу-ка я оригинал, напечатаный в докладах Аристотелева общества в 1944-м. 

Два человека приходят в свой давно заброшенный сад и видят среди сорняков несколько растений в отличном состоянии. Один говорит: "Наверняка сюда приходит садовник, который пропалывает сорняки". Другой не согласен, и, чтобы разрешить спор, люди ставят палатки и начинают сторожить сад, но никто так и не появляется. Верующий предполагает, что садовник невидим, и они запускают в сад собак-ищеек, но ищейки ни разу даже голоса не подают. Это все равно не убеждает верующего, и он настаивает, что садовник невидим, неслышим, и без запаха. Скептик не соглашается и спрашивает, чем так называемый невидимый, не ощущаемый садовник отличается от воображаемого садовника - или вообще от отсутствия садовника.

Притча поясняет различие в научном и религиозном подходах к объяснению окружающего мира.


This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not on Access List)
(will be screened if not on Access List)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

March 2024

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
171819202122 23
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Expand Cut Tags

No cut tags