Date: 2012-10-15 06:08 pm (UTC)
Переводчиком текста в снобе указан некто Игорь Егоров. Попытался найти какую-то информацию о нем и вот что попалось - LINK. Про свободное владение китайским что-то ничего не говорится. Ссылка не такая ух и старая. Пять лет. Вряд ли он за это время достиг совершенства в китайском. Его фамилия и китайский язык встречаются только в контексте обсуждаемого романа и вот еще тут как переводчика Последнего Императора.
Странно все это.
This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not on Access List)
(will be screened if not on Access List)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

March 2024

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
171819202122 23
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Expand Cut Tags

No cut tags