profpr: (Default)
[personal profile] profpr
Из 18 языков Вы узнали (угадали)... 14
ПРАВИЛЬНЫЕ ОТВЕТЫ: 1. We were sitting in my room, smoking, and talking about how bad we were - bad from a medical point of view I mean, of course. – английский (Дж. К. Джером, «Трое в лодке»).2. A bom entendedor meia palavra basta. – португальский.3. Nel mezzo del cammin di nostra vita. mi ritrovai per una selva oscura. che la diritta via era smarrita. – итальянский (Данте Алигьери).4. Spielen beruhmte Schauspieler in diesem Film mit? – немецкий.5. Siringoj floras dum majo, kaj la odoro estas elstare intensa kaj rava; gi estas kutime uzata en konsistigo de parfumoj. – эсперанто.6. Las lilas florecen en las ramas viejas, y producen mas flores si no se poda. – испанский.7. Par exemple on rencontre des fleurs sans petales, ou apetales. – французский.8. Bola raz mala, mala hviezdicka, zviedla ju Mliecna, Mliecna cesticka. – словацкий.9. Pojem fejeton je zanrovym oznacenim pro novy literarne publicisticky utvar... – чешский.10. Pies nadal lezal spokojnie z tym samym smutnym, apatycznym spojrzeniem, chwilami dryac lekko i oddychajac nieco chrapliwie, jakby z trudem. – польский (И. Хмелевская «Дом с привидением»).11. Много съм послушна, много съм добричка, много грижи имам - аз съм ученичка. – болгарский (Е. Багряна).12. А нашым дзіайвайшчыкам, лічыце вы іх такімі ці не, тым больш трэба дапамагаць. Калі нават яны пра гэта й ня просяць. – беларусский.13. Ніч яка місячна, зоряна, ясная... – украинский (нар. песня).14. Agnus bei qui tollis peccata mundi, dona eis requiem sempiternam. – латынь.15. Zumruduanka gibi ismi var cizmi yok. – турецкий.16. Med foljetong mener man da en serie uten klare rammer som serien. – норвежский.17. Alaosaan pain: olet pessimisti ja negatiivista asennetta omaava. – финский.18. Siis on korralik talv, kui kevadise maarjapaeva ees on uheksa ood... – эстонский.
Пройти тест

Спасибо [livejournal.com profile] van

Date: 2009-08-13 04:42 pm (UTC)
From: [identity profile] jnuk.livejournal.com
10 у меня. Не лингвист одним словом.

Date: 2009-08-13 08:50 pm (UTC)
From: [identity profile] profpr.livejournal.com
Случайность. Отличить словацкий от чешского я не способен.

Date: 2009-08-18 03:31 pm (UTC)
From: [identity profile] alpheratz.livejournal.com
Ya tozhe 14, no s cheshskim, slovatskim, i bolgarskim ya gadala.

Date: 2009-08-18 03:40 pm (UTC)
From: [identity profile] profpr.livejournal.com
Я не угадал белорусский. Позор!

Date: 2009-08-18 04:01 pm (UTC)
From: [identity profile] alpheratz.livejournal.com
Oh yeah, Belorussian is very simple to guess. It's the one that looks the weirdest. That's how I knew.

Date: 2009-08-18 04:22 pm (UTC)
From: [identity profile] profpr.livejournal.com
I guessed, Ukranian. That one is also wierd. "Jak Svinjaki" - wierd, isn't that?

Date: 2009-08-18 04:31 pm (UTC)
From: [identity profile] alpheratz.livejournal.com
How can you not recognize Ukrainian? Seriously. Besides, I'm pretty sure we were told by some relative or another that "Jak Svinjaki" isn't even Ukrainian.

Date: 2009-08-18 04:34 pm (UTC)
From: [identity profile] profpr.livejournal.com
No, I recognized Ukrainian (Misachko jasnoe). I did not recognized Belorussian. False positive, not false negative.
And "Jak Svinjaki" I picked up in Uzhgorod. Which is technically Ukraine.

Date: 2009-08-18 04:54 pm (UTC)
From: [identity profile] alpheratz.livejournal.com
Oh good! Because I thought it was weird you didn't know that song. You can actually go back and correct mistakes on the test - I did it once. :)

Jak svinyaki always makes me laugh.

March 2024

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
171819202122 23
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Expand Cut Tags

No cut tags