Я, конечно, не хотел Вас обидеть. Сейчас об"ясню свои слова. Во-первых, саму идею "корчевания" я считаю вредной. Есть молодые ребята из развивающихся стран и восточной Европы, которые не способны выразить толком свою мысль на английском; когда я рецензировал их абстракты на конференцию, я обычно давал им шанс, если не полный бред написан - учиться-то им надо. В этом году у меня на сессии таких не будет - выкинул всех нафиг. Это только одна из причин, есть и другие. Во-вторых, первоначальной идея - написать генератор текстов и протестировать его в полевых условиях - меня восхитила оригинальностью исполнения. То есть там был существенный положительный элемент. Перевод того же на русский, естественно, вторичен - в силу отсутствия оригинальности.
no subject
Date: 2010-02-06 05:32 pm (UTC)Во-первых, саму идею "корчевания" я считаю вредной. Есть молодые ребята из развивающихся стран и восточной Европы, которые не способны выразить толком свою мысль на английском; когда я рецензировал их абстракты на конференцию, я обычно давал им шанс, если не полный бред написан - учиться-то им надо. В этом году у меня на сессии таких не будет - выкинул всех нафиг. Это только одна из причин, есть и другие.
Во-вторых, первоначальной идея - написать генератор текстов и протестировать его в полевых условиях - меня восхитила оригинальностью исполнения. То есть там был существенный положительный элемент. Перевод того же на русский, естественно, вторичен - в силу отсутствия оригинальности.